下大曲神社 庚申塔
KOUSHINTO SHIMO-OOMAGARI-JINJYA shrine
寒川町指定重要文化財第十四号
昭和六十二年六月三十日指定
(平成18年2月14日 神奈川県指定重要文化財 )
承応二年(1653)九月銘のこの石塔は、四臂(よんぴ)の青面金剛像(しょうめんこんごうぞう)と二猿、雌雄の鶏が刻まれた庚申塔としては全国で最も古く、茅ヶ崎、藤沢、平塚、寒川で確認されている七体の中でも最古のものである。
石造笠付角柱型 総高90cm
寒川町教育委員会
昭和六十二年六月三十日指定
(平成18年2月14日 神奈川県指定重要文化財 )
承応二年(1653)九月銘のこの石塔は、四臂(よんぴ)の青面金剛像(しょうめんこんごうぞう)と二猿、雌雄の鶏が刻まれた庚申塔としては全国で最も古く、茅ヶ崎、藤沢、平塚、寒川で確認されている七体の中でも最古のものである。
石造笠付角柱型 総高90cm
寒川町教育委員会
This stone monument was built in September 1653.
The monument is called "Koshintou".
The monument is inscribed with a blue-faced statue with four hands, two monkeys, and male and female chickens.
There are seven monuments of this type in Chigasaki, Fujisawa, Hiratsuka, and Samukawa.
This monument is the oldest of its kind in Japan.
The monument is called "Koshintou".
The monument is inscribed with a blue-faced statue with four hands, two monkeys, and male and female chickens.
There are seven monuments of this type in Chigasaki, Fujisawa, Hiratsuka, and Samukawa.
This monument is the oldest of its kind in Japan.
[参考]
下大曲神社の庚申塔
https://samukawalk.jimdofree.com/%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%81%AE%E3%83%9D%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%88/%E4%B8%8B%E5%A4%A7%E6%9B%B2%E7%A5%9E%E7%A4%BE%E5%BA%9A%E7%94%B3%E5%A1%94/
寒川神社 方徳資料館
https://samukawajinjya.jp/about/map/26.html
廃藩置県 下大曲村は西大平県 大岡越前守忠相
https://samkajyoho.exblog.jp/26894579/
下大曲神社の庚申塔
https://samukawalk.jimdofree.com/%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%81%AE%E3%83%9D%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%88/%E4%B8%8B%E5%A4%A7%E6%9B%B2%E7%A5%9E%E7%A4%BE%E5%BA%9A%E7%94%B3%E5%A1%94/
寒川神社 方徳資料館
https://samukawajinjya.jp/about/map/26.html
廃藩置県 下大曲村は西大平県 大岡越前守忠相
https://samkajyoho.exblog.jp/26894579/