南泉寺
Nansenji temple
高野山真言宗 山王山・明王院
天正元年(1573)、僧善清による開山、「村氏五右衛門の先祖」による開基(『新編相模国風土記稿』、「社寺明細帳」より)、本尊は不動明王。堂宇に薬師堂(現寒川町薬師会館)、天神社があった。
江戸初期より、十三仏(*)信仰を奉持(侍)する檀家寺として、各檀徒の回忌法要を執行して来た。本堂に十三体の十三仏像を祀置する。
境内には宝永六年(1709)の六地蔵像、明和五年(1768)の宝篋塔、相模国八三番札所を示す弘法大師石坐像、三界万霊墳、守護本尊八体仏、徳本行者足跡碑等の他、無宗派合祀供養塔がある。
*: 十三仏(じゅうさんぶつ) / コトバンク
人の死後初七日から三十三回忌までの忌日を司るとされる13の仏の総称。室町時代に始った俗説。それぞれの忌日には,十三仏に死者の追善供養の成就が祈願される。 (1) 初七日,不動明王,(2) 二七日,釈迦如来,(3) 三七日,文殊菩薩,(4) 四七日,普賢菩薩,(5) 五七日,地蔵菩薩,(6) 六七日,弥勒菩薩,(7) 七七日,薬師如来,(8) 百ヵ日,観世音菩薩,(9) 一周忌,勢至菩薩,(10) 三回忌,阿弥陀如来,(11) 七回忌,阿閦如来(あしゅくにょらい),(12) 十三回忌,大日如来,(13) 三十三回忌,虚空蔵菩薩。
出典 ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
(故人は十三の仏様に守られて極楽浄土に導かれ成仏するとされています。)
天正元年(1573)、僧善清による開山、「村氏五右衛門の先祖」による開基(『新編相模国風土記稿』、「社寺明細帳」より)、本尊は不動明王。堂宇に薬師堂(現寒川町薬師会館)、天神社があった。
江戸初期より、十三仏(*)信仰を奉持(侍)する檀家寺として、各檀徒の回忌法要を執行して来た。本堂に十三体の十三仏像を祀置する。
境内には宝永六年(1709)の六地蔵像、明和五年(1768)の宝篋塔、相模国八三番札所を示す弘法大師石坐像、三界万霊墳、守護本尊八体仏、徳本行者足跡碑等の他、無宗派合祀供養塔がある。
*: 十三仏(じゅうさんぶつ) / コトバンク
人の死後初七日から三十三回忌までの忌日を司るとされる13の仏の総称。室町時代に始った俗説。それぞれの忌日には,十三仏に死者の追善供養の成就が祈願される。 (1) 初七日,不動明王,(2) 二七日,釈迦如来,(3) 三七日,文殊菩薩,(4) 四七日,普賢菩薩,(5) 五七日,地蔵菩薩,(6) 六七日,弥勒菩薩,(7) 七七日,薬師如来,(8) 百ヵ日,観世音菩薩,(9) 一周忌,勢至菩薩,(10) 三回忌,阿弥陀如来,(11) 七回忌,阿閦如来(あしゅくにょらい),(12) 十三回忌,大日如来,(13) 三十三回忌,虚空蔵菩薩。
出典 ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
(故人は十三の仏様に守られて極楽浄土に導かれ成仏するとされています。)
Nansen-ji Temple was built in 1573.
This temple worshipped the 13 Buddhas.
(It was once said that the deceased was protected by 13 Buddhas and led to the Pure Land of Amitabha.)
A valuable Buddhist monument remains in the temple yard.
This temple worshipped the 13 Buddhas.
(It was once said that the deceased was protected by 13 Buddhas and led to the Pure Land of Amitabha.)
A valuable Buddhist monument remains in the temple yard.
[参考]
寒川町 巡拝供養塔 / Samukawa-machi Guide (高座郡寒川町) (2)
https://samukawaguide.blogspot.com/2020/02/blog-post_6.html
寒川町 巡拝供養塔 / Samukawa-machi Guide (高座郡寒川町) (2)
https://samukawaguide.blogspot.com/2020/02/blog-post_6.html